لا توجد نتائج مطابقة لـ الدولار الثابت

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي الدولار الثابت

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • (En millions de dollars des États-Unis aux prix constants de 2000)
    (بملايين دولارات الولايات المتحدة بالأسعار الثابتة لعام 2000)
  • Le rapport d'un groupe d'étude du Gouvernement canadien conclut que malgré une baisse de 27 % de cette somme, en dollar constant, le Programme a eu un effet extrêmement bénéfique sur l'industrie locale de l'enregistrement sonore.
    ويخلص تقرير أعدته فرقة عاملة تابعة للحكومة الكندية إلى أن لهذا البرنامج أثراً إيجابياً للغاية في صناعة التسجيلات الصوتية المحلية على الرغم من تراجع التمويل بنحو 27 في المائة بقيمة الدولار الثابتة.
  • Dans un pays où le produit intérieur brut par habitant est de 250 dollars des États-Unis d'Amérique, la probabilité prévue qu'éclate une guerre (sur une période de cinq ans) est de 15 %; cette probabilité est réduite de moitié pour un pays dont le PIB par habitant est de 600 dollars et encore de moitié (4 %) pour un pays dont le PIB par habitant est de 1 250 dollars (Humphreys, 2003).
    (4) تم التقدير بأسعار دولار الولايات المتحدة الثابتة لعام 2000 وبأسعار صرف العملات بالأسواق.
  • Si l'on compare le produit intérieur brut et le revenu moyen en dollars constants des 20 pays les plus pauvres et des 20 pays les plus riches durant les périodes 1960-1962 et 2000-2002, les premiers étaient près 54 fois plus pauvres que les seconds durant la première période, alors qu'au cours de la deuxième période, nous étions 121 fois plus pauvres.
    وإذا ما قارنا حصة الفرد من الناتج الإجمالي المحلي بقيمة الدولار الثابتة لدى البلدان العشرين الأشد فقرا والبلدان العشرين الأكثر غنى في العالم، فسنلاحظ أنه في الفترة بين عامي 1960 و 1962 كانت مجموعة البلدان الأولى تفوق المجموعة الثانية فقرا بـ 54 ضعفا تقريبا، ولكنها بعد مرور أربعة عقود، أي في الفترة من عام 2000 إلى عام 2002، أصبحت تفوقها بـ 121 ضعفا.
  • 8.43 Le montant de 7 163 800 dollars permettra de financer le maintien des 28 postes existants et diverses autres dépenses.
    8-43 يغطي مبلغ 800 163 7 دولار تكاليف 28 وظيفة ثابتة وبنود مختلفة لا تتعلق بالوظائف.
  • En 2006, l'APD est tombée à 103,9 milliards, soit un repli de 5,1 % en dollars constants.
    وفي عام 2006، انخفضت المساعدة الإنمائية الرسمية إلى 103.9 بلايين دولار، وهو ما يمثل انخفاضا بنسبة 5.1 في المائة بالقيمة الثابتة للدولار.
  • La hausse réelle est exprimée en dollars constants de 2004, et les cibles prospectives ont été ajustées en appliquant un facteur d'actualisation de 4 % par an.
    يُعَبَّر عن الزيادة الحقيقية بالقيمة الثابتة للدولار في عام 2004 بالاقتران مع تعديل الأرقام المستهدفة المقبلة بعامل خصم يبلغ 4 في المائة، سنويا.
  • Dans sa décision 2002/18, le Conseil d'administration a approuvé et établir des affectations de crédits d'un montant fixe en dollars pour plusieurs rubriques de programme, comme indiqué dans le rapport sur les arrangements en matière de programmation pour la période 2004-2007 (DP/2002/28).
    وفي المقرر 2002/18، اعتمد المجلس التنفيذي وحدد مخصصات ثابتة مقيمة بالدولار لعدد من البنود البرنامجية الواردة في التقرير المتعلق بترتيبات البرمجة للفترة 2004-2007 (DP/2002/28).
  • Conformément à la décision de la Réunion des États Parties, le montant maximum de l'allocation spéciale correspond au tiers de la rémunération globale (soit 53 333,33 dollars des États-Unis) et il est énoncé en dollars des États-Unis (actuellement, le montant de l'allocation spéciale est calculé sur la base de 220 jours payés à 242,42 dollars des États-Unis par jour).
    ووفقا لقرار اجتماع الدول الأطراف، حدد المبلغ الأقصى للبدل الخاص بما يعادل ثلث الأجر الإجمالي (333.33 53 دولار)، وهو مبلغ ثابت بدولارات الولايات المتحدة (في الوقت الحاضر يحسب البدل الخاص على أساس 220 يوما بمبلغ 242.42 دولار).
  • D'après les prévisions établies dans le cadre du Projet objectifs du Millénaire, le coût des investissements à réaliser dans un pays à faible revenu typique pour ces seuls objectifs sera de l'ordre de 75 dollars par habitant en 2006 et grimpera jusqu'à 140 dollars environ en 2015 (en dollars constants).
    ووفقا لمشروع الألفية، ستبلغ تكاليف الاستثمار لأغراض الأهداف الإنمائية للألفية وحدها في أي بلد عادى من البلدان المنخفضة الدخل نحو 75 دولارا للفرد في عام 2006، وترتفع إلى 140 دولارا في عام 2015 (بالقيمة الثابتة للدولار).